Carrier 69NT40-511 Руководство по эксплуатации и обслуживанию. Холодильный агрегат Carrier 69NT40-511-300 и выше. СОДЕРЖАНИЕ.
Кондиционеры Carrier серия 42 QR - техническая документация и инструкции по эксплуатации и установке.
- Инструкция по эксплуатации рефрижератора Carrier MAXIMA 1000, MAXIMA 1200, MAXIMA 1200MT, Maxima 1300.
- Руководство по эксплуатации холодильных агрегатов Carrier серии VECTOR. Рефрижератор Vector 1800. Данное руководство.
- Руководство по эксплуатации холодильного агрегата Carrier Maxima 2. Ваш холодильный агрегат сконструирован так, чтобы обеспечить.
- Инструкция по эксплуатации рефрижератора Carrier MAXIMA 1000, MAXIMA 1200, MAXIMA 1200MT, Maxima 1300.
- Руководство по эксплуатации холодильных агрегатов Carrier серии VECTOR. Рефрижератор Vector 1800. Данное руководство.
Данное руководство разработано для операторов холодильных агрегатов VECTOR, VECTOR 1800, VECTOR 1800Mt, VECTOR 1850, VECTOR 1850 Mt компании Carrier Transicold. Оно содержит основные инструкции по текущей эксплуатации агрегата, информацию по безопасности, советы по устранению неисправностей и другие сведения, которые помогут Вам перевозить грузы в наилучших условиях.
Инструкция по эксплуатации рефрижератора Carrier MAXIMA 1000, MAXIMA 1200, MAXIMA 1200MT, Maxima 1300.
- Инструкция по эксплуатации рефрижератора Carrier MAXIMA 1000, MAXIMA 1200, MAXIMA 1200MT, Maxima 1300.
- Руководство по эксплуатации холодильных агрегатов Carrier серии VECTOR. Рефрижератор Vector 1800. Данное руководство.
- Руководство по эксплуатации холодильного агрегата Carrier Maxima 2. Ваш холодильный агрегат сконструирован так, чтобы обеспечить.
- Carrier 69NT40-511 Руководство по эксплуатации и обслуживанию. Холодильный агрегат Carrier 69NT40-511-300 и выше. СОДЕРЖАНИЕ.
Инструкция по использованию Carrier X-Power внутренний блок.pdf · Руководство Инструкция по эксплуатации Carrier 19XR, XRV.pdf · Инструкция по.
Оно содержит основные инструкции по текущей эксплуатации агрегата, Carrier Transicold постоянно работает над улучшением продукции.
Много времени и денег при эксплуатации кондиционера. Список советов по устранению Они обозначаются в тексте инструкции следующим образом.
The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this manual. 1 Hi POWER. 2 FILTER.
Ваш холодильный агрегат сконструирован так, чтобы обеспечить продолжительную безотказную работу при соответствующем обслуживании и уходе. Рекомендации, описанные в данном руководстве, помогут Вам свести к минимуму проблемы в дороге. Программа обслуживания позволит сократить эксплуатационные затраты, продлить срок службы агрегата и обеспечить наиболее эффективную его работу. Компания Carrier Transicold постоянно работает над совершенствованием выпускаемой продукции, поэтому характеристики агрегатов могут быть изменены без уведомления. Каждый агрегат Maxima 2 идентифицируется при помощи паспортной таблички, закрепленной на нем. На агрегате Maxima 2 эта табличка размещена на внутренней стороне дверцы, справа по направлению движения. На табличке указывается название агрегата, его серийный номер, тип и количество хладагента, а также дата ввода агрегата в эксплуатацию. В случае неисправности, перед обращением в сервисную службу, прочитайте информацию, содержащуюся на этой табличке, и запишите название агрегата и его серийный номер. Эта информация позволит компании Carrier Transicold оказать Вам наиболее квалифицированную помощь. Конструкция Вашего холодильного агрегата компании Carrier Transicold обеспечивает оптимальную безопасность оператора. При нормальной работе агрегата все движущиеся части являются недоступными во избежание несчастных случаев. При проверке, выполняемой при вводе агрегата в эксплуатацию, ежедневном профилактическом обслуживании и ремонте Вы можете подвергаться опасности соприкосновения с движущимися узлами; не приближайтесь к этим узлам во время работы агрегата и когда основной выключатель агрегата находится в положении RUN (включено). Испаритель и конденсатор изготовлены из оребренных труб. Соприкосновение ребер с незащищенными руками может привести к порезам. Мы рекомендуем Вам надевать защитные перчатки при выполнении любых работ. Некоторые узлы, такие как выхлопная труба двигателя, линия нагнетания компрессора и радиатор охлаждения двигателя при работе агрегата могут быть очень горячими. Для защиты от ожогов при текущем обслуживании агрегата надевайте защитные перчатки. Авто Старт/Стоп (дополнительно для электромеханической системы). Ваш холодильный агрегат может быть оборудован системой автоматического включения и выключения (Авто Старт/Стоп), которая является очень полезным средством для экономии топлива. В режиме "Авто Старт/Стоп" агрегат может начать работать в любой момент без предупреждения. При выполнении любых проверок (например, контроль натяжения ремней или уровня масла) убедитесь в том, что основной выключатель питания находится в положении Stop (выключено). Охлаждающая жидкость двигателя. Как и все дизельные двигатели, двигатель агрегата оснащен системой охлаждения, работающей под давлением. При нормальной работе охлаждающая жидкость в двигателе и в радиаторе находится под давлением и имеет высокую температуру. Контакт с горячей жидкостью может привести к тяжелым ожогам. Не открывайте крышку горячего радиатора; если Вам необходимо снять крышку, делайте это очень медленно и осторожно, чтобы снизить давление без разбрызгивания охлаждающей жидкости. Хладагенты. Хладагент, содержащийся в холодильной системе Вашего агрегата, может вызывать обморожение, ожоги или ослепление при непосредственном контакте с кожей или глазами. По этой причине, и в соответствии с требованиями законодательства, регламентирующего работу с хладагентами, мы рекомендуем Вам в случае необходимости обращаться в ближайшую авторизованную ремонтную мастерскую Carrier Transicold. Аккумуляторная батарея. Данный агрегат комплектуется свинцовой аккумуляторной батареей кислотного типа. При нормальной работе из батареи этого типа выделяется небольшое количество легковоспламеняющегося газообразного водорода. Никогда не допускайте наличия открытого пламени, раскаленных предметов (сигареты и т. п.) или источников искрения вблизи от батареи. Взрыв батареи может вызвать тяжелую травму и/или потерю зрения. Агрегат Maxima 2 оснащен дизельным и электрическим двигателем. В случае необходимости агрегат может работать в режиме выработки тепла, что обеспечивается простым переключением термостата, управление которым идентично управлению циклом охлаждения. Система СТАРТ/СТОП (дополнительная) обеспечивает автоматический запуск и остановку дизельного двигателя агрегата, управляя охлаждением так, чтобы обеспечивалось поддержание требуемого температурного режима перевозимых продуктов. Дизельный двигатель - 4-цилиндровый с водяным охлаждением, усиленные подшипники коленчатого вала, превосходная балансировка на всех оборотах, низкий уровень шума, система контроля параметров масла и воды, масляный картер повышенной емкости. Электрический двигатель рассчитан на разное напряжение. Четыре режима работы для заданной температуры >-12°С: - Быстрое охлаждение - Медленное охлаждение - Медленное нагревание - Быстрое нагревание Два режима работы для заданной температуры < - 12°С: - Быстрое охлаждение - Медленное охлаждение Контроллер: агрегат может поставляться с микропроцессорным или полупроводниковым контроллером. Зарядный генератор - 14 VDC, 50 А